contain  multitudes
Home > Budismo > Traduções > Sakyamuni Travesso

Sakyamuni Travesso

Eis aqui um breve poema de Ikkyu Sôjun Zenji (1394-1481), mestre
Zen japonês da escola Rinzai, traduzido por Padma Dorje em 1999
.


Se ao final da jornada
Não há um lugar para o descanso definitivo,
Como poderíamos nos perder?

Shakyamuni, esta criatura travessa,
Tendo aparecido no mundo,
Seduziu, ai de mim, quantas pessoas!

A mente - como deveríamos chamá-la?
Ela é o som da brisa que sopra através dos pinheiros
na pintura indiana.

A mente permanecendo como nasceu -
Sem qualquer oração, ela se torna o Buda.

Diga uma mentira e você cai no inferno.
Então o que acontecerá com Buda,
que inventou tantas coisas que não existem?





Se você vê mérito nos tópicos tratados, divulgue — comente e partilhe nas redes sociais. É uma prática de generosidade que ajuda na minha própria prática de generosidade de produzir e disponibilizar esse conteúdo. Outras formas de ajudar.
tzal.org é produzido por
Padma Dorje.

e-mail

boletim informativo

Tendrel: conexões auspiciosas
canal no YouTube




Banco do Brasil (001)
ag 3.240-9 cc 123.017-4







todo conteúdo, design e programação por Eduardo Pinheiro, 2003-2018
(exceto onde esteja explicitamente indicado de outra forma)
Licença Creative CommonsEste obra está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.

Por favor, quando divulgar algo deste site, evite copiar o conteúdo todo de um texto; escolha um trecho de um ou dois parágrafos e coloque um link. O material aqui é revisado constantemente, e páginas repetidas na internet perdem ranking perante o Google (a sua e a minha).

https://tzal.org/sakyamuni-travesso/